2008年時,TG4製作了一支僅13分鐘的超短電影,片名叫「我的名字是于明」,內容在講一個中國的學生,決定到愛爾蘭前,自學了半年的愛爾蘭語。沒想到到了愛爾蘭,大家卻都聽不懂他說的話,不是他說得不好,而是這個強調愛爾蘭語是第一官方語言的國家,竟然沒人聽得懂、也不會說。導演用有些誇大的方式,點出愛爾蘭所面臨的語言困境,我們以這個小故事為軸,用雙軌並進的方式,為大家帶出愛爾蘭語電視台TG4的成立、經營現況,以及所面臨的挑戰。<「我的名字是于明」電影片段 TG4提供>

<咦 你找錯錢啦!我給你一張20塊也,是嗎?好啦 好啦。喂 你幹什麼啊?現在你是在工作欸,回去工作 快點 快點。你叫什麼名字?你叫什麼名字?>

TG4,T代表的是電視,G代表愛爾蘭語,讀成Kaher的4,則是第4頻道的意思,TG4就是愛爾蘭語電視台。

<「我的名字是于明」電影片段 TG4提供>
< (英語)嗨 老兄 您好!旅途還愉快嗎?(英語)旅途還愉快嗎 老兄?(愛爾蘭語)我想要一個住宿的床位。(英語)喂 恩基。(英語)這台笨機器又吃了我的錢!(英語)OK OK沒問題。(英語)你可以幫我翻譯一下,(英語)這位老兄講什麼嗎?(英語)我不會說中文。(英語)拜託 我是蒙古人也。(英語)喔 好吧!(英語)也許他只是要找個地方住。(英語)一張床位嘛 那當然。(英語)沒問題 老兄,歡迎來到都柏林。>

愛爾蘭的首都,是位於東部的都柏林====cg-in====無疑是這個國家的政治及經濟中心,但若講到歷史、文化、語言,西部才是精華所在,這就是為什麼TG4會選擇把電視台設在高爾威。====cg-out====

[TG4電視台
台長Pól O Gallchoir]
在愛爾蘭有四個主要的電視頻道,兩個公共電視頻道,一個商業頻道,我們是第四個全國性頻道,我們所強調的是對在地事務的報導,像是其他三個電視台的總部都在愛爾蘭的首都都柏林,但我們卻是把電視台設在地方,所以我們特別重視,都柏林以外區域的愛爾蘭語發展,也就是遍布在全國,合計共32個愛爾蘭語言區,用愛爾蘭語充分呈現,這些地方的大小事務。

[TG4電視台新聞總編輯
Brendán Delap]
因為我們製播的是一種少數語言,我們希望能提供一個具有本地特色、不一樣的觀點,不像RTE的總部是設在都柏林,我們的總部位在西部,這樣提供我們一個機會做出不同角度的報導,而且是真正能反映出愛爾蘭西部生活的報導,或是呈現出,使用少數語言社區的觀點。

<「奎恩酒吧」。我們已經到了「愛爾蘭語區」。 >

從社區出發,每天有6個小時的節目是用愛爾蘭語播出,內容包括卡通、戲劇、新聞傳統藝文、體育賽事等,或許和威爾斯的S4C或加泰隆尼亞的TV3相較,TG4算是語言電視台界的小老弟,但也就是因為看到許多前輩們的經驗,TG4很清楚,要透過媒體做語言傳承,最重要的就是要吸引到觀眾看,而且主要對象再明確不過,無疑就是國家未來的主人翁們,因為他們才是「傳承」二字中扮演承接者角色的人。

[TG4購片及產出部經理
Lís Ní Dhálaigh]
當小朋友打開電視機時,他們有很多的頻道可供選擇,我們希望他們一打開電視就鎖定TG4,是因為我們有最好的節目,而不是老師叫他看,也不是他們的父母覺得這樣很好,而收看TG4,我們讓小朋友自己做選擇,收看他們想看的電視節目,所以我們選擇播出的節目,幾乎都是國際知名的品牌,不論是在電視上還是生活中的其他層面,都具有高度辨識性的,如果你去看TG4整體的收視率,大約是在3%左右甚至更少一些,但我們的兒童節目,比方說,為學齡前兒童製作的節目平均都在4%至5%,所有兒童的收視率最少都會比平均收視率高,這對我們來說是一大鼓勵,因為他們正是未來10、20年會收看TG4的族群。 

要吸引年輕族群,播放的內容自然不能太老套,所以TG4在保存傳統價值的同時,也不忘再現愛爾蘭最現代的一面。

[TG4委製部經理
Micheal O Meallaigh]
我們的節目不會有那種,「愛爾蘭人是全世界最棒」之類的言論,我們透過各種角度去呈現,這個國家及以愛爾蘭文化,我們極高度的以自己的文化為榮,尤其愛爾蘭語是歐洲現存最古老的口說語言,拉丁文當然歷史更久,但已經沒人在使用了,所以變成我們最古老,我們試著在節目中去呈現愛爾蘭語現代化的形象,所以我們大多拍時裝劇,住在西岸的愛爾蘭人使用愛爾蘭語,但多數是俊男美女型的年輕演員,外界公認,我們TG4的主持人是全國最美的,所以再一次的,我們藉此改變人們,對於愛爾蘭語使用者的傳統認知,會說愛爾蘭語的,不是只有老一輩的人。

<「我的名字是于明」電影片段 TG4提供>
(英語)我聽不懂你說什麼?(英語)你想要喝什麼?(英語)GUINNESS很棒喔!(英語)讓你精力充沛。(英語)要不要?(愛爾蘭語)坐這吧 小老弟。(愛爾蘭語)我請你喝杯飲料。(愛爾蘭語)你叫什麼名字?(愛爾蘭語)于明 我的名字是于明。(愛爾蘭語)我昨天才到愛爾蘭。(愛爾蘭語)我來自中國。(愛爾蘭語)昨天?(愛爾蘭語)而你卻會說愛爾蘭語?(愛爾蘭語)因為我想要住在愛爾蘭。(愛爾蘭語)所以我才學愛爾蘭語。(愛爾蘭語)但我說的不夠好。(愛爾蘭語)沒人聽懂我在說什麼。(英語)SEAN 麻煩給我兩杯酒。(英語)沒問題。(愛爾蘭語)我學了6個月愛爾蘭語。(愛爾蘭語)但我似乎錯了。(愛爾蘭語)或許我不該這麼做。(愛爾蘭語)你說的愛爾蘭語,(愛爾蘭語)比這個國家大多數的人,(愛爾蘭語)都還要流利。(愛爾蘭語)怎麼可能?(愛爾蘭語)怎麼會這樣。(愛爾蘭語)現在愛爾蘭人都說英語。(愛爾蘭語)英語?(愛爾蘭語)就是英語。(愛爾蘭語)從英國來的那個語言。(愛爾蘭語)大家不說愛爾蘭語嗎?(愛爾蘭語)沒什麼人說了。 (愛爾蘭語)但是路上毎個標誌,(愛爾蘭語)不都還是用愛爾蘭文?(愛爾蘭語)沒錯 愛爾蘭語就在我們生活週遭,(愛爾蘭語)但除了某些特定區域之外,(愛爾蘭語)根本沒人使用它。(愛爾蘭語)喂 你知道老頭會說中文這件事嗎?

但是這個全球唯一的愛爾蘭語電視台,卻未見任何語言教學相關節目,倒是很令人好奇原因為何。

[TG4電視台
台長Pól O Gallchoir]
(你們有沒有哪個節目)(是在做愛爾蘭語教學的),沒有我們不會把自己看做是語言教師,我們最主要的任務是要提供以愛爾蘭語播送的電視內容,你所說的教學節目,是指我們在「教」愛爾蘭語,我們沒有任何節目是在做語言教學的,我們的目標是要把觀眾群極大化,要達到這個目標有很多方式,第一,當然就是透過所製播的節目吸引並綁住觀眾,讓他們一定要收看TG4,這是第一種方法,再者就是為所有播送的節目都加上英文字幕,如果不這麼做的話,可能會在一開始,就把愛爾蘭語不怎麼流利的人擋在門外,一旦加上字幕之後,就算不怎麼懂愛爾蘭語的人,也可以了解我們的播送內容,而我想這當中的核心元素在於文化層面,這裡所謂的文化包括音樂及體育。音樂和體育是不會有語言限制的,所以就算你不懂該語言,你一樣看得懂足球賽和橄欖球賽,一樣可以欣賞美妙的愛爾蘭音樂,所以我們可以透過這三種方式,來極大化語言的使用以及我們的觀眾群,藉此確保盡可能讓所有的觀眾都能享受TG4的節目。

[TG4購片及產出部經理
Lís Ní Dhálaigh]
我們絕對不會教愛爾蘭語,(我不懂為什麼),因為你要知道,電視是一個娛樂的工具,在TG4之前的這麼多年來,多數學生和愛爾蘭語接觸的機會就只有在學校,而且就是在一種,具有教育、學習性質的場域,當TG4成立之後,學校還是扮演教愛爾蘭語的角色,但他們多了一個,每天接觸愛爾蘭語的機會就是看TG4,而這樣的接觸純粹就是娛樂,純粹是要讓他們覺得有趣、覺得享受的。

在開台4年後,身為愛爾蘭公共廣播集團RTE一份子的TG4,在人事、營運、知名度與收視率等各方面,逐漸站穩腳步,開始興起要獨立成台的想法,以期獲得更高的自主性,更靈活的資源分配,這樣的想法,在2001年通過Broadcasting Act廣播法案,給予TG4從RTE獨立的法源基礎後,得以實現,經過11年的努力,營運也步上軌道之後,2007年4月1日,TG4正式脫離愛爾蘭公廣集團開始獨立運作。

[TG4電視台
台長Pól O Gallchoir]
我想最主要的差別是,獨立後我們把所有的焦點都放在一家電視台上面,我們有一項很明確的任務,就是為這個島上的民眾,提供強而有力且獨立自主的電視服務,在獨立之前,我們只是一個集團的一份子,集團內還有其他兩個電視頻道,以及數不清的廣播頻道和其他的服務,我們只是大企業中一間小公司,現在我們是一間獨立的電視台,我們可以自行做任何決定,我們可以有自己的經營策略,我們有獨立的董事會,我們有一個清楚的焦點,知道自己要的是什麼,我們要提供一個,強大活潑多樣的電視服務,以一個獨立單位之姿,來服務所有的民眾。

但就算TG4獨立成台,他們依然具有公共電視性質,每年由「傳播、礦產及天然資源部」編列預算,因此仍然與公廣集團RTE具有密切的合作關係。

[TG4電視台
台長Pól O Gallchoir]
我們和RTE仍存在合作關係,他們毎年無償提供我們365小時的節目內容,像是我們每天播出的半小時新聞,就是由他們所提供的,那是電視台最主要的服務項目之一,而成為這個國家主要的幾個電視台的一份子,我們還有其他合作的機會,有些時候一起製播大型的體育比賽活動,或是會對雙方都有利的案子我們也會合作,我們是一個小經濟體 小國家,只要時間適合對TG4有利,我們樂於和其他傳播機構以及媒體組織合作,RTE就是我們很常合作的對象。

[RTE電視台 愛爾蘭語節目部經理
Mairéad Ní Nuadháin]
我都會在製作節目之前,與TG4做充分討論,詢問他們要哪種類型的節目,只要是RTE播過的節目,我絕對不會再為TG4製作一個類似的,就這方面而言我們有非常好的合作關係,這兩個電視台之間的關係,現在和以往是有點不同,當TG4完全獨立之後,和RTE就會存在,某種程度的競爭關係,因為觀眾就固定是同樣那群人,所以以這點來說還是有點差別的。

獨立之後TG4,更進一步貫徹「在地性」這個原則,幾個數據也可供佐證,第一 TG4的節目大多外製,所以正職員工不算多 僅75位,但幾乎都是來自愛爾蘭語區,而且全都會說流利的愛爾蘭語,再者,TG4每年用在委製愛爾蘭語的節目經費,高達兩千萬歐元以上,將近年度預算的六成,為愛爾蘭語區創造了350個職缺,成為最當地最大的投資者。

[TG4委製部經理
Micheál Ó Meallaigh]
我們的任務除了要提供節目給,愛爾蘭語的使用者收看之外,我們的責任也包括,在愛爾蘭這個國家,尤其是西部這裡建立一個新的產業別,一個「說愛爾蘭語」的產業,所以這兩件事是同時進行的。

然而在TG4開播13年後,TG4面臨到一波最新的挑戰,從去年12月爆發源自美國的金融海嘯,一波接著一波的狂潮,沒多久就漫過大西洋,撲向「翡翠之島」,出口導向的愛爾蘭,外資關廠、撤資,經濟急速衰退,失業率一度突破10%,稅收大減政府財政陷入困難。

從2008年底,開始蔓延的全球性金融風暴,不但大幅度的衝擊到愛爾蘭,也影響到有95%以上經費,是來自政府補助的TG4,像是2007時,他們的年度經費是3100萬歐元,到了2008年時,他們的經費大幅度提升,變成3800萬歐元,不過到了今年,也就是2009年時,他們的經費被刪減,只剩3523萬歐元,到底少掉了12.5%的經費,也就是高達新台幣兩億一千多萬,要如何讓TG4維持他們節目的品質,是接下來他們要面對的最大考驗。

[TG4電視台
台長Pól O Gallchoi]
這次全球性的經濟衰退大家都有受影響,TG4的經費及資源來自三方面,其中在財政方面,我們是由政府編列預算,今年度原本是3900萬歐元,同時我們還有銷售廣告的收入,另外我們還接收由RTE (愛爾蘭公共電視及廣播集團),所提供的節目,RTE毎年無償提供365個小時的節目給TG一4,所以來自RTE所提供的資源不受影響,但我們的廣告收入減少了約3成,我認為各家電視台 各個媒體皆然,另外我們今年的預算被刪減了280萬歐元,這對TG4來說是一大挑戰,但是我們還是要持續的製播節目,並且是用更有效率更仔細的方式去執行,我想同時也就是因為市場全面性的不景氣,包括所提供的服務、員工的薪資及各種原物料,也都變便宜了,所以就算經濟蕭條,我們還是有辦法用刪減後的經費,製作出和原本一樣規模及數量的節目。

採訪/撰稿 向盛言
攝影/剪輯 徐偉文
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 客家新聞雜誌 的頭像
    客家新聞雜誌

    客家新聞雜誌HAKKAWEEKLY

    客家新聞雜誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()