從無到有,要編撰一套符合小學生學習的客家本位教材很不簡單!不僅需要消化大量文化資料,還要外出田野調查,拍照記錄、專家審查,一關又一關才能正式出版,繼續來看看這群編撰人員,是怎麼完成這套客家本位教材的。
敬禮 老師好
這一天,這堂國語課有點不一樣,老師準備了茶壺和茶杯,還請學生喝起茶來了。
這我的啦,拿起來怎麼樣,先聞一聞,看它什麼顏色。深黃色,淡淡的味道,會回甘嗎,有一點甘甜順口。
頓時間課堂上一陣此起彼落的討論聲,學生根據「色香味」一一寫下對茶的評論。
綠茶香啦,這沒有標準答案,你要寫什麼都可以。
一個紅茶,一個綠茶,棕是這個棕嗎
這一課記敘文--「茶香的秘密」,要讓學生了解東方美人茶的特性和它與眾不同的成因,進而了解台灣的茶文化。
滾燙的熱水沖開了翻炒過後的茶葉,香氣撲鼻而來,金黃色的液體從嘴裡流經喉嚨,茶味甘甜滑順。
其實這是客家本位教材國語科的試教課,課堂上的老師同時也是教材文章的作者。
國語科文編
魏菀嫻(客籍)(左)
不管是像白斑獵蛛、或者是小綠葉蟬,不管是結合了自然或是結合了藝術,甚至是這堂課本身就國語,那我 認為就是讓學生在這樣跨領域的學習情境當中,學生學習到的不會只是國語單方面的知識。
這就是我們剛剛課本裡面提到的鑼鼓,老師我有問題,好 請說,就是第二段寫他出生於屏東內埔,第三個意義段裡面,他寫的是(人物)精神跟事蹟。
同時間,另一位穿著藍衫的老師也在教室裡上國語課,透過三叔公李炳煥的人物傳記,一來要學生認識「撮把戲大師」李炳煥,二來,要孩子學會怎麼撰寫人物傳記。
國語科文編
曾沛嘉(右)
現在學生不一定有看過大襟衫,所以從老師開始做起,跟他們講,我今天穿的是大襟衫,和課本裡面的內容很相近,可以知道大襟衫長這樣。
曾沛嘉一樣也是教材文章的編寫者,他一邊在課堂上試教,一邊觀察學童的反應與吸收程度,以此作為是否需要增修調整課文內容的根據。
國語科文編
曾沛嘉(右)
我們寫好課文以後,要知道學生到底可以吸收嗎,假使說學生學習的狀況沒那麼好的話,我們就會再調整,看是內容要再簡單一點,還是說教的時候我們要用比較特別的方式來教。
有時候我們要適時地去,就是減少我們的教法,多一點他們自己的啟發,所以老師的引導大概達八成,我們班其實這個,這個很明顯,對 這個時候老師用圖還有關鍵字呈現 可以讓他們比較清楚滿原來小綠葉蟬是甚麼東西。
指導老師和諮詢委員也會在試教結束後,針對教材給予專業的建議。
國語科諮詢委員
鄭采玉(左)
第一篇的課文是講東方美人茶,教學的過程讓學生討論,讓學生有直接去泡茶、去品嘗,就有和我們的生活互相結合在一起,第二個老師他是講「撮把戲」,這個老師,他透過比較淺顯的編寫內容,介紹這位「撮把戲」的師傅,也是用很不錯、很清楚的,其實我們會希望他們從讀文章之後,就可以延伸到寫作文的部分,這個能夠緊扣的話,等於說一個課文的文本才算是成功的啦。
其實在盤點的時候就會知道說 我們的社會文本跟社會理論之間的關係會是怎樣
萬巒勇敢打先鋒 也許可以把它放在這個地方 就配在這張圖因為這個42頁這張圖非常的好 可是小朋友有可能看過就忘記了
國小教科書承載著傳遞知識的任務,對國家未來棟樑影響深遠,當然編寫過程一點兒也不能馬虎,在正式出版前,除了試教之外,也有外部專家學者針對教材進行嚴格的審查會議,
社會科審查委員
蔣金菊(右)
提供我們社會領域的一個知識背景跟他們做核對,因為這些編輯委員可能都不是現場的老師,所以他們可能不太清楚學生現在可能學習到哪裡,然後社會裡面應該要教的知識在哪裡,
社會科審查委員
陳世虎(右)
我就會以課程設計的角度,離孩子越接近的,我就會排在前面,譬如說他可能應該看到的是這個地方的地名是什麼樣子,他從地名他應該會看到這個地方的聚落是長什麼樣子,跟地名之間有什麼關係,接下來我可能會進一步才會去談的是,接下來地圖要怎麼用,而不是像我們過去先學會地圖,可是卻不知道我幹嘛學地圖。我學這個工具幹嘛,應該要先知道為何要理解這個事情,
叫做高山 丘陵 台地 大概是怎樣的
我看到落山風的那個地方 你怎麼畫那麼高
社會科審查委員
劉明宗(左)
審查的時候就用真正的教科書的條件或標準來審查,要求很多,包括圖或是文字、內容,像剛剛我們三位委員,知識性、正確性、流暢度,圖文的結合全部都注重。
透過一次又一次的審查,不斷調整、修正,力求客家本位教科書編寫,盡善盡美,為了達到這個目標,在下筆之前,編撰小組人員還親自進到六堆客庄做田野調查,訪問耆老,實地踏訪取材,要挖掘出最在地真實、深具情感連結的教科書素材。
社會科文編
邱玉香(左)
今天來到美濃,想說來比較一下美濃傳統墓塚式的伯公有什麼不一樣的地方,真的有看到比較特別的,可能是年代比較久,清朝時代就設置的伯公,所以你看祂的形式,和我們竹田那邊的就真的不一樣。
社會科美編
李一玓(左)
首先都要先去做田野調查,去訪問老人家,收集素材之後,再把它轉化成小朋友可以懂的文字或圖像。
社會科文編
陳亞珮(左)
我們要這些經驗,我們才能夠寫出這樣的東西,所以我們很希望是多方去汲取這些客家元素的經驗,然後真的把這些東西串聯起來。
國語科文編
魏菀嫻(客籍)(左)
照片提供 魏菀嫻
0754-0801
我要想著在拔蘿蔔的情境中,去觀察一下,它那個土質大概是長怎樣,原來白蘿蔔是會有一半已經先露出來,而不是它完全埋沒在那邊,我覺得這些細節都是我們從田野調查當中才有辦法看得到,不會只是憑著我們自己的想像而去填鴨式的書寫。
全台灣首創的第一套國小客家本位教材,從無到有,還強調「課文就是學生的日常」,不少人直呼這簡直是不可能的任務,但編撰小組人員仍然一路過關斬將,努力為族群教育寫下歷史的一頁。
屏東縣客家課程發展中心主任 鍾秀鳳(右)
有很多困難,比如說人的問題、錢的問題,還有教材要怎麼寫比較好的問題,不只要寫出來,也要寫很好,所以我們這個計畫來的時候,我們也想說人來了,我們要怎麼樣協助他們寫得更好,所以我們計畫裡面有寫到要有專家來協助,我們要辦研習的計畫,要讓他們增廣見聞。
社會科審查委員 劉明宗(左)
當然不簡單,因為你要編一個課本就已經不簡單了,你還要把那麼多客家的東西放進來,又不會讓其他人感覺到唉唷放了那麼多東西讀不進去,
社會科美編 李顏(右)
完成一個課本不是一個人可以做到的,所以其實團隊有十個人這樣去運作,我們其實就是來來回回在討論,雖然這並不是說困不困難,但其實是一個非常需要花成本跟時間的東西,
社會科美編 李一玓(左)
教育就是很長遠的投資,也許現在看不到效果,可能過了十年、二十年,當他突然想到他小時候打開這本課本,然後看到他曾經有自己的家鄉文化這麼珍貴的話,也許他就會有一個起心動念,就會想回到家鄉。
採訪/撰述 宋宇娥
攝影/剪輯 蔡裕昌
帶著使命感,編撰人員努力編輯這套全台灣第一套的客家本位教材,希望讓教師們有一套完整的主題教學教材,也讓孩子學習更加系統化,悄悄地在他們心中埋下六堆文化的種子。
留言列表